Stoppbiljett. Avstigning Tranås! Fritiof Nilsson Piratens tid i Sommenbygd 1921-1931 är en hyllningsbok till författaren som består av poesi, essäer och reflektioner som utgår från Piratens liv.
Medverkande
Ullias Berglund, Mikael Ekström, Jonas Ellerström, Magnus Grehn, Aleisa Ribalta Guzmán, Joanna Hellström, Lars-Börje Jacobson, Jonathan Jansson, Kjell Johansson, Iza Knutsson, Hedda Ragnarsson, Thilda Rydberg, Freke Räihä, Thilion Strömberg, Jonas B Svensson, Cecilia Vestgöte och Dominic Williams
Recensioner
Bookishjohanna
Utgivningsår: 2019
Genre: Antologi
Formgivning: Dominic Williams
Samverkan med Kultivera Productions, Iconau and Chap
I Mellan någonstans och ingenstans / Between Somewhere and Nowhere får läsaren ta del av 29 författares syn på Tranås. Många av dem är internationella författare som levt några veckor i residens i staden och under tiden gjort iakttagelser. Genom dessa iakttagelser får läsaren syn på sig själv; vi är nästan som den turkiska, den indiska, den kanadensiska, den walesiska eller den irländska författaren när vår värld speglas i deras texter.
Medverkande
Jonas Bengt Svensson, Hanna Hallgren, Bengt O Björklund, Joakim Becker, Ullias Berglund, Christer Boberg, Anthony Jones, Melanie Perry, Colm Ó Ciarnáin, Anisur Rahman, Derek Coyle, Dominic WIlliams, Sine Ergün, Lucy Durneen, Ferhat Mahir, Dana Perry, Maria McManus, Freke Räihä, Ica Fisherström, Michelle Dooley Mahon, Chris Ozzard, Moheb Soliman, Inês Lampreia, Calvin Wharton, Tishani Doshi, Phelim Kavanagh, Eleanor Shaw, Rhian Elizabeth, Jeni Williams, Natalie Holborow.
Recensioner
Utgivningsår: 2020
Genre: Självbiografi
Formgivning: Britta Thurefjell
Omslagsbild: Jonas Bengt Svensson
Utgiven i samverkan med Chap
Minnesluckor och komprimerade dödsrunor är i samma stil [som Beckers poesi]. Pang på rödbettan, liksom. Inga omvägar, genvägar, omtagningar eller onödiga kruseduller. Osminkat, osentimentalt får man sig en dos verklighet som mänga av oss inte har en aning om, och många kanske inte heller vill veta något om. Men, det är Joakims berättelse, och det skulle inte vara Joakim om man inte mitt i all misär börjar flina över en underfundig, galghumoristisk ordjonglering som kanske inte tvättar bort svärtan helt men åtminstine ger en liten antydan till färg under det svarta.
Ur Frank Bergstens efterord
"Ett halvår tidigare började jag plugga kärkortslära och klarade det teoretiska provet. Jag var så lycklig. Men helgen innan uppkörningen hände något förfärligt så jag kunde bara hantera situationen med ett gram amfetamin i armvecket. Min biologiska far är död. Någonstans under berusningen drabbas jag av en psykos utan att veta om det.
Jag har svalt en handfull tabletter. Under ambulansfärden till psykakuten i Eksjö slutar mitt hjärta att slå. Men man slår vant igång det igen"
Det har vid utgivningen av denna, Beckers fjärde diktsamling, gått sex år sedan debuten I mitt huvud: och andra dikter. Han fortsätter att vara trogen sin stil och sina teman. Finuerliga, snudd på naiva, men med svärta i humorn och kortkorta rader. Och nästan alltid sökande en punch line. Becker har cementerat en egen nicsh. Droger och självmordtankar, dåliga minnen och dåliga gener; inga främmande teman. Men i den här samlingen anar jag en vag tendens att låta det där allvaret ta lite mer plats på bekostnad av skratten.
[---]
Välkomna in i huvudet på Joakim Becker. Vingarna bär och han fortsätter att flyga.
Ur förordet av Jonas Svensson
En om dagen
Det sägs att
ett äpple om
dagen är bra
för magen
Jag tycker att
en dikt
om dagen
känns bättre
i magen.
Recensioner
I sällskapsrummet på en psykiatrisk klinik syns också en säkerhet med formen som inte var lika tydlig i debuten. En dikt som ”Intimt umgänge” innehåller kontrasterande ordlekar men också en mer djupgående psykologisk gestaltning:
Hettan var
olidlig, så vi
klädde av varandra
allt.
Jag märkte inte
kylan förrän
dagen efter – fullt
påklädd.
Det flitiga läsandet av dikter offentligt, ett disciplinerat arbete med nya dikter och debutbokens lättillgänglighet har gjort Becker till en uppskattad lokalpoet i Tranås. Den svartsynta humorn och förhållandet mellan ett friskt och ett sjukt psyke utvecklas dessutom i I sällskapsrummet på en psykiatrisk klinik, vilket ger vid handen att Joakim Beckers poesi kommer att spridas och läsas av människor som inte nödvändigtvis tycker om poesi men som dras till kombinationen av nyfikenhet, svartsyn och en stilla humanism.
Ur Peter Nybergs efterord
Becker diktar sig ur sitt eget mörker och håller därmed demonerna i Schack. När jag läser Beckers dikter slås jag av hur ofta hjärnan, skallen och huvudet ingår: "jag vet vad han behöver - ett rejält kok stryk!", "Det är mörkt i huvudet", "Min hjärna fick nog och stack" och hur han pratar med någon i huvudet "i dag är han snäll".
Dikterna är skrivna i en lite naiv stil som för tankarna till beatpoesi, rock och punktexter.
Ur Magnus Grehns efterord
Ur I mitt huvud: och andra dikter
Den jäkeln
Jag känner
min hjärna
bäst.
Jag vet vad
den behöver -
Ett rejält kok
stryk!
Läsa mellan raderna
"Du ska inte läsa
där, idiot!
följ texten rad för
rad, inte emellan
för där ska
nämligen dina tankar
rymmas..."
Rök och speglar är den första tolkningen av Bennetts texter till svenska. Hans texter handlar om människor som inte uppnått den amerikanska drömmen och som är något kantstötta av samhället. Det kan vara krigsveteraner som har svårt med återanpassningen till vardagen, eller författare om försöker överleva på sin konst. Ämnen som åldrande, ensamhet, krångliga relationer, alkoholproblem, politik, litteratur och existentiella frågor tas upp. Texterna är ofta desillusionerade, satiriska och lite cyniska men med en befriande humor.
Ur Rök och speglar
Kort Passage
Mänskligheten är
en liten
repa
på
evighetens
Lp.
Utgivningsår: 2015
Formgivning: Karl Larsson
Utgivningsår: 2018
Formgivning: Karl Larsson
Hursomhelst, jag kontaktade Magnus Grehn och bytte till mig Franks första seriebok, Vivelsallad, och skrattade så jag grät när jag irrade omkring i Franks huvud. Humorn var absurd, komisk, ironisk, sjuk och alldeles, alldeles fantastisk. Varje bild var helt unik, och man visste aldrig vad som väntade, och det mina vänner, är det få som fixar. Franks andra bok Luddapa var precis lika bra och den tredje: Vuxenvälling, som du nu håller i, för Monty Python's Flying Circus arv vidare på allra bästa sätt. Samtidigt har han förfinat och utvecklat sin humor precis sådär lagom mycket. Gänget bakom Monty Python skulle varit stolta.
Mikael Ekström
"Med Frank Bergstens senaste alster i min hand börjar jag drömma om en ljus och lycklig och galen framtid då det arrangeras mästerskap i kast med buskiga ögonbryn och ljudboken Ernst & Schackrutorna möter Dödsbullen går att köpa på närmaste bensinmack. Vidare har efternamn som Estethamster, Banjostedt, Slembobb och Myggstav letat sig in i standardverket Våra namn och det finns ett tiotal tunga doktorsavhandlingar om den ickeexisterande Lars Norén-pjäsen Såriga själar och drömmar av napalm. Det är en det glada partajandets och de galna upptågens framtid, där de obligatoriska groggverandorna kränger av återkommande skrattanfall och oväntade spektakel."
Utgivningsår: 2016
Formgivning: Karl Larsson
Utgivningsår: 2019
Formgivning: Karl Lasrsson
Tomas Tranströmer dör en vecka efter den nära vännen Sam Charters, som han spelar piano fyrhändigt med i dikten ”Schubertiana”. Två änkor ser sina poeter sova är Ann Charters intima berättelse om att vara kvar efter att de två poeterna och musikerna somnat in.
”Plötsligt frågade Monica om jag var rädd för att dö, för att inte lämna, som hon kallade det, spår efter mig, som Tomas hade gjort genom sin poesi. 'Du kommer att bli ihågkommen för ditt arbete med Kerouac', försäkrade hon mig. Jag svarade att jag förstod det men fann mer tröst i tanken att jag skulle lämna två döttrar, Nora och Mallay, och barnbarn som spår efter mig. Jag tror att det förvånade henne.”
Utgivningsår: 2019
Formgivning: Karl Larsson
Översättning: Peter Nyberg, Anette Höglund och Frank Bergsten
Svensk/engelsk utgåva
Att läsa John Ashbery på Costa Coffee, Carlow / Reading John Ashbery in Costa Coffee, Carlow ger oss en möjlighet att följa med in i Derek Coyles rörliga sinne. Litteraturprofessor Coyle låter de historiska personligheterna i kulturen återupplivas och komma till tals: Mozart och Beethoven snackar över en pint på Tully´s bar, vi möter Kafka och Joyce, promenerar genom Chelsea Hotel och möter den världsberömda poeten Magnus Larsson i sitt hörn på Tranås stadshotell. Dikterna är vilda associationer, rytmiska och språkliga prövningar men i grunden berättande och direkta i sina flöden av oväntade scener.
Ur Att läsa John Ashbery på Costa Coffee, Carlow
Du kan aldrig tänka dig att det var en stor kris
i världspolitiken. Barn som sprängs i Syrien.
I London planeras just nu bombdåd.
Mannen jag såg i spegeln på muggen,
han tror att apokalypsens fyra ryttare
snart ska synas på himlen
över Woodie´s. Han är rätt övertygad om att
Djingis Khan ska rida på en av dem,
John Lennon på en annan, en fena
på armborst, som har haft mängder
av tid att öva, och nu är han uttråkad.
Förra gången tog sig poeten Derek Coyle en kopp på Costa Coffee. Han verkar ha uppgraderat sitt dryckesval till nästa bok, men är fortfarande trogen sin irländska hemtrakt, staden Carlow nedanför Mount Leinster där de flesta av hans dikter stolt anges vara skrivna. Coyles Carlow är emellertid inte någon vanlig småstad, den invaderas hela tiden av författarens föregångare och samtida från världens alla hörn, liksom av färgstarka figurer från kulturhistoriens alla nivåer. Att omge sig med alla dessa influenser tycks bara stärka Derek Coyles originalitet i dessa snabbrörliga, humoristiska dikter med deras hejdlösa fantasi och överraskande ömhet.
Jonas Ellerström
Om NATTBOK C
Poeten har legat sömnlös och skrivit.
Poeten låter språket uppstå ur tystnaden
och gå mot hörbarhetens gränser.
Dikterna får en inre puls,
där varje andetag räknas.
Dikterna adderar ord till ord,
har börjat få en egen vilja.
Poeten samordnar arbetet, det inspirerade,
som kommer ur en molande oro
och en vakendröm om skönhet och gemenskap.
Det klarsynta mörkret är övervägande i boken,
den kosmiska kylan när man måste
isolera sig från dem man älskar.
NATTBOK C är ett dokument
från en ond tid som inte är över än.
Den första dikten i NATTBOK C är daterad
11/3 2020,
vilket sammanfaller med det första
rapporterade dödsfallet i Sverige
för Coronapandemin.
750 dagar senare tar NATTBOK C
klivet ur ur bubblan.
Allt kommer närmare
som nyss var satt i karantän.
Dikterna har hela tiden varit nära.
Förordet av Andreas Björsten
Clemens Altgård i SKD
Thomas C Ericsson är poet, redaktör och bibliotekarie. Nattbok C (Magnus Grehn Förlag) är hans femte diktsamling. Den kan också läsas som ett slags skildring av hur livet förändrades under pandemin.
Den inledande dikten är daterad 11/3 2020, det vill säga det datum då det första svenska dödsfallet i covid-19 rapporterades. Den sista dikten i boken är daterad 1/4 2022 och då är det i stället kriget i Ukraina som gör tillvaron osäker.
Ericsson konstaterar hur "nätterna / och krigen / kommer att / fortsätta /vaggvisorna / ersätts av / nyhetssändningar / vi ligger sömnlösa och lyssnar".
Dikterna i Nattbok C är lätta att relatera till. Alla minns vi hur det var när pandemin fortfarande betraktades som samhällsfarlig och det fanns olika restriktioner som måste åtlydas. På det viset gestaltar Ericsson erfarenheter
som delas av många. Men det finns också något djupt personligt i tonfallen. Dikterna kommer nära genom det dagboksaktiga i de poetiska nattliga noteringarna.
Poeten reflekterar också över språkets relation till det existentiella: "språket stagnerar när ordens / radavstånd dubblerats / där de sista minnena dör / försvinner människan".
Med Nattbok C har Thomas C Ericsson avlagt en poetisk rapport som förtjänar att nå många läsare. I en mörk och dyster tid är det en trösterik läsning.
Utgivningsår: 2020
Formgivning: Mikael Sörling
Omslag: Mouse of Mars
Förord av Peter Murphy
I samverkan med Thunder & Lightning Records
Gubbar med vagn är slutsåld
"Bra skit! Jag har just läst och rekommenderar helhjärtat!
Jonas Ellerström
"Årets förmodligen varmaste, mest personliga samt totalt oförställda samling dikter"
Christer Boberg
"Helt perfekt bok. Vederkvickande!"
Peter Björkman
"Min absoluta favorit just nu"
Christer Boberg
Punk i Tranås
(Till Frank och löken)
Ett distat ackord
vars dopplereffekt
fortfarande hörs
ringande i mina
öron efter mer
än fyrtio år
laddad med en kasse folköl
och ungdomlig hybris
pendlande mellan
idealism och cynism
Recensioner
Den blinde Argus
Gubbar med vagn och andra dikter var en av Jonas Ellerströms tre ljuspunkter i bloggen "Bläck Charm Nostalgi Vassa Tänder"
"Gubbar med vagn; Magnus Grehn & Mikael Ekström: Från hardcorepunkens splitsinglar till en splitdiktsamling. Bra poesi av Magnus Grehn (16 Blåsare utan hjärna) & Mikael Ekström (Den Mediterande uttern), fint förord av Peter Murphy. 200 exemplar, beställ från Magnus Grehn på Facebook."
bcnt.se
"Jag sitter nu på verandan och avnjuter Gubbar med vagn och andra dikter. Tack så mycket "
Bo Ranman
"En fantastisk födelse!"
Aleisa Ribalta Guzmán
Gubbar med vagn II och andra dikter är Mikael Ekström och Magnus Grehns andra splitdiktsamling. Ekström och Grehn skriver om rock, livet på landet, skivsamlande, livets tillkortakommande, ljusavfall, vandringar och förhistoriska platser.
”Jag skulle inte vilja kalla den nya diktsamlingen en uppföljare, det är den inte. Varje gubbe med sin vagn har sin egen historia, sitt eget inre jag, sitt liv bakom kulisserna. Så är det också med Gubbar med vagn och andra dikter I och II, de kompletterar varandra och de är livliga delar av en egendomlig kropp samt två självständiga diktsamlingar.”
Aleisa Ribalta
”Behändig är nog den bästa beskrivningen på den hör boken. Två övervintrade punkpoeter med uppbackning från en vänskapskrets av skapande människor skriver nostalgiskt bl. a. om förflutna synder inom punksvängen. En formmässigt liten bok med ett mindre antal dikter. Samtidigt är den förvånansvärt tungt vägande med tanke på att den rör upp så mycket ungdom som visar sig ligga begravd strax under skinnet på 50- och 60 åriga gubbar.”
Andreas Björsten
Recensioner
Omslagsdesign: Mouse of Mars
Omslagsfoto: Viking Almquist
Foto på gubbarna: Mikael Ekström Formgivning: Mikael Sörling Förord: Alex Bergdahl
Utgivningsår: 2024
Omslag: Karl Larsson
Förord: Jonas Ellerström
Foto: Colm Kiernan
Formgivning: Mikael Sörling
Flöjtkrycka
ett dissonant flöjtljud
likt en atonal ton
från tiotalets Wien
De grova kängorna hasar
mot isens yta
ett rytmiskt krispigt
marschsound
Smärtans inre ljudstyrka
strålar ut i ankel och
fotknöl
En friton av dissonanser
spelar under den
vintriga dagen
Utgivningsår: 2015
Formgivning: Karl Larsson
Översättning: Peter Nyberg
Svensk/engelsk utgåva
Anthony Jones dikter är präglade av hans bipolära sjukdom men också av hans lek med språk och rytmik samt de upplevelser han hade. Vid ett besök på Torpön fascinerades poeten om de festivallika stämningen mellan människor, men kontrasterar i dikten med namnet "Torpön" med vad som hände på Utöja, en liknande plats bara några år tidigare.
Läs mer om Anthony Jones i Populär Poesi: Ett liv som binär stjärna
Flugsmälla
Jag är utmattad och utbränd
som humlor utan buskar
i dödskamp i slutet av sommaren
Jag kan inte utföra handlingen själv
Så snälla
Smäll mig
Utgivningsår: 2022
Formgivning: Karl Larsson
Wittgensteins brorsas högra hand är en split med Peter Nybergs Ett innerligt sätt att förintas
13.
På min barndoms frusna sjö
har man ställt
muséer
katedraler
stora män
kolonner
mytologier
en jävla massa biblar
ännu fler namn
fraser och
citat
där under isen
i skuggan
speglar sig livet
med grodynglens svansar
vispande mot huden
Dagens dikt den 25 januari 2023
"Hennes träd" inläst av Josefin Iziamo
RECENSIONER
Ny Tid
Utgivningsår: 2022
Formgivning: Karl Larsson
Ett innerligt sätt att förintas är en split med Camilla Mollungs Wittgensteins brorsas högra hand.
+
Utgivningsår: 2022
Formgivning: Karl Larsson
Nedladdningsbar e-bok som ett appendix till Ett innerligt sätt att förintas
Björn Kohlström/Bernur
"Platsangivelser utmärks, och den värld som skrivs fram är igenkännbart svensk. Det är en värld som finns, men som ännu mer uttalat har funnits: dikterna berör det som har gått förlorat, inte endast i konkret utan också i överförd mening, såsom värden som passerat sin giltighetstid. Här finns en önskan om att tillhöra men samtidigt få vara avvikande, och det är ett rimligt trångmål: vill man ens ha samröre med det man inte känner sig trygg inför?"
Andreas Björsten i Den blinde Argus
"Peter Nybergs dikter i Ett innerligt sätt att förintas är elegier, sorgesånger som stiger ur vardagen, ett osentimentalt betraktande och resonerande kring tillvarons förgänglighet. Dikternas skönhet är hårt hållen, bryter ofta inte fram förrän på sista raden. Det finns något sublimt i hur slutet av varje dikt nalkas som en insikt som släppts loss."
RECENSIONER
Ny Tid
"Det är en djupt provocerande bok. I en mycket välvillig läsning är den en parodi på ryktesspridningen och skvallrets diskurs. Ur sina sammanhang lösryckta citat om känslomässigt upprörande ämnen, vare sig de är hämtade från medierna eller, ännu värre, från heliga skrifter, är ju en genre vi allt för väl känner från den "nya offentlighetens" allra obehagligaste skrymslen."
Magnus William-Olsson
Våldsvana: samplingar och loopar består av två längre avsnitt: "papperseter" som innehåller citat från DN, SvD, SvT, Expressen och Aftonbladet. "om förintelse och kärlek" innehåller 18 citat från Gamla Testamentet, 18 citat från Nya Testamentet och 18 citat från Koranen.
"Att allt skulle vara som vanligt, att det mesta är vardagslunk, stämmer inte. Livet kan i vilket ögonblick som helst få lust att rycka upp oss ur den vanföreställningen. Peter tar mig i handen och visar med ett skört och chosefritt språk, horribla och vackra ögonblick. Hur livet gör med oss som för att påminna om att vi ingen kontroll alls har, annat än möjligheten att visa kärlek till nästan."
Henry Bronett
Ur Fuerte Ventura
Kerberos är ett rumsnyckelkort.
Den solida järngrinden flankeras av stängsel
med järnpiggar högt upp.
"Romantic suites, adults only"
[...]
Gästerna ligger i kokonger vid poolen,
i väntan på solens vågor.
Brädorna som vibrerande sekundvisare i viken.
Suget in mot nollpunkten.
Utgivningsår: 2018
Formgivning: Karl Larsson
Översättning: Peter Nyberg & Zara Lind
Svensk/engelsk utgåva
"Den engelska, romantiska poeten John Keats skrev att 'the poetry of the earth is never dead'. Men om jordens poesi aldrig dör behöver Hon fortfarande mänskliga kärl som omsätter hennes Ord i ord. Och Hon har funnit det poetiska kärlet i Llanstaffans Mel Perry. Perry hittar alltid det exakta ordet och hon finner alltid den exakta platsen i en exakt rytm för sina ord. Hon mediterar över 'kalcittoppar och vågdalar', den oväntade gulhåriga vallmon och hon vet allt om 'nätter svarta som rom'. Mel Perry är både ursprunglig och samtida. Det är poesi, en walesisk version av vad Chicagopoeten Carl Sandburg drömde om när han pratade om poesi som eftersträvade att vara 'en syntes av hyacinter och kakor'. När jag tänker på frasen i förhållande till Mel Perrys poesi skulle jag vilja kalla den hyacinter och kakor med en hälsosam portion havssalt luft."
Professor Derek Coyle
Utgivningsår: 2022
Formgivning: Karl Larsson
Översättning: Frank Bergsten, Magnus Grehn, Colm Ó Ciarnáin
Svensk/engelsk utgåva
Efter Hiroshima och Nagasaki i augusti 1945 hade Bern Porter fått nog av att vara en del av Manhattanprojektet och maskineriet runt byggandet av atombomben. [---] Själv upptäckte jag Bern Porter genom mitt intresse för Henry Miller. Roger Jackson Publisher hade släppt ett stort antal skrifter av Miller och Porter och under en tid brevväxlade jag sporadiskt med Porter från 1990-talet till Porters död 2004. [...] Mark Melnicove som har hand om Bern Porter Estate har varit vänlig nog att låta mig publicera ett urval av Porters texter.
Ur Magnus Grehns efterord
Ur Kärnvapenepoken
Krig är en mental sjukdom av den
högsta graden, en offentlig
manifestation där alla som
arrangerar, regisserar, deltar
är galet rubbade.
Galenskapen berör oss alla och
vi har ingenstans att fly
Recensioner
Hon bär med sig en rejäl resväska laddad med all världens poesi, från Antiken fram till våra dagar, men har också under åren i Sverige tillägnat sig en osedvanligt stor kännedom om den svenska, och finlandssvenska, lyriken. Det har fallit sig helt naturligt för henne att tolka nordisk poesi till spansk och även att sprida denna på olika nättidskrifter. Att läsa hennes dikter är som att stiga in i ett mörkt rum och där ta del av scener och situationer som vore det kortfilmer.
Bengt Berg, svensk poet
Branten är ett hopp ut i tomheten, en vandring på kanten av klippan som framkallar illamående och uppenbarelser. Här fungerar det vita på sidan som spegel, familjealbum, DNAprov, inre genealogi avlagrad som ett ursinnigt fossil. Joaquín Badajoz, kubansk poet bosatt i New York
Recensioner
Utgivningsår: 2008
Översättning: Jonas Svensson
Formgivning: Lasse Grehn
Texterna i boken är hämtade ur Adventures of a 2ND Avenue Patroller (2000) och Self-Portrait; 12 Pomes for the Road (1991).
Ny svensk översättning av den amerikanska (och japanska) författaren och konstnären Irving Stettner.
Irving försöker överleva som författare och konstnär i East Village i New York, han träffar på udda existenser på gatorna, som han gjort till sina. Han "patrullerar" och besöker caféerna, flörtar med servitriserna och funderar över Zen. Stettner skriver i en jazzig beatstil influerad av Miller, Kerouac, Cendrars och Whitman.
Och sedan fogas ihop igen – halvautomatiska skisser från nattåg av Jonas Bengt Svensson är ett smattrande pockande sammelsurium av loopade korniga bilder, ett upphackat, upphakat ljudspår som sänder samtidigt från olika frekvenser, från synfältets och det kroppsligas ytterområden. Landet som passerar, städerna, de små nästan nedlagda orterna, människorna, minnena. Nederlagen. Torp och telefonstolpar – allt i ett enda knytnävsslag i magen. Som hosta. Det gemensamma: resenärer är vi allihopa. Voyeurer. Med eller utan biljett, alla på väg mot samma destination och med känslan av att detta med nödvändighet måste nedtecknas.
Isabell Dahlberg
Ur Och sedan fogas ihop igen
Nässjö
Ett inhägnat skrotupplag mitt ute på slätten, en samling oavslutade resor staplade på höjden. Fordon kvadratiskt sammanpressade till storleken av resväskor. Bakluckan på en roströd Mercedes-Benz står på glänt, ett svart leende åt oss som passerar. Ett reservdäck, en domkraft. Smyger man in genom ett hål i planket en ljus sommarnatt och ställer sig blickstilla i mitten av skrotupplaget kan man höra surret av mygg och hastighetsmätare.
Utgivningsår: 2021
Formgivning: Karl Larsson
Översättning till svenska: Jasim Mohamed
Svensk/arabisk utgåva
"Ali debuterade 2015 med diktsamlingen Den benvita tomheten. En ömsint man från knivarnas rike är hans senaste och femte i rad. Han gjorde sig vida känd i den samtida arabiska poesin genom performancekollektivet med det besynnerliga namnet Kulturens milis, ett namn som blåste en frisk fläkt, en mindre storm över det arabiska språkets poetiska landskap och förändrade det.
För närvarande är Ali fristadsstipendiat i Jönköpings län, en tid som lär lämna spår. Hur denna tid i fred, denna vilostund kommer att röra om i hans poetiska utryck återstår att se."
Ur Jasim Muhameds förord
En liten massaker
Du gråter
Och tårarna rinner ända ner på din hals
Endast så
får du mig att förstå
en tårdroppes förmåga att strypa
Recensioner
Depressiv realism
Utgivningsår: 2022
Formgivning: Karl Larsson
Översättning till svenska: Peter Nyberg, Frank Bergsten, Jonas Ellerström & Klara Hsin
"Floden, havet, bergen, spåren av människor – allt detta är betydelsefullt för poeten Williams. ”I min poesi har jag blivit den här platsen”, säger han om floddeltat och strandängarna i Ferryside. Men, framhåller han, för honom är landskapet konkret, inte metaforiskt. Det kan med andra ord utgöra en dikts innehåll eller miljö, men fungerar inte som symboliskt tecken eller verbal utsmyckning."
Ur Jonas Ellerströms förord
Närheten skapas inte bara genom vädjanutan också i scener där vi som läsare kan känna igen oss och ta del av det som poeten ser, som i ”Det sjunkande tidvattnet”:
”Det sjunkande tidvattnet avslöjar en
scen / en komposition av marint skräp
och fågellik / ett fall av våtmarksnoir /
naturens barbari, miljöns övergrepp /
avlagringar fördärvar brottsplatsen med
inkongruenser / i detta marslandskaps
bårhus”
Ur Peter Nybergs efterord
RECENSIONER
Observera att all försäljning sker via Litteraturcentrum KVU, därför länkas du vidare till en annan sida när du trycker på "Köp boken". Om en bok inte hunnit registrerats där kan du köpa den direkt från förlaget genom att skicka ett mail.